Виктор Юдин: С языком не играют в игры

Многие думают, что СССР похоронили в декабре 1991 года: тогда в Беловежской пуще только выписали официальную бумагу, которая задокументировала сам факт отсутствия СССР в объективной реальности. Решающий удар по СССР был нанесен в мае-июне 1990, когда проходил первый Съезд народных депутатов России. На Съезде 12 июня1990г. была принята Декларация о государственном суверенитете РСФСР. События в Москве инициировали принятие подобных деклараций в других республиках бывшего СССР.
27 июля 1990 г. Верховный Совет БССР принял Декларацию о государственном суверенитете БССР в составе Советской Федерации. Советская Федерация – это было своеобразная дань настроениям народа. Правда дату народные избранники выбрали еще ту: 27 июля 1942 г. гаулейтер Белоруссии В. Кубе выдал распоряжение, которое позволяло при различных торжествах рядом с немецкими знаками на домах вывешивать и носить бело-красно-белый флаг и герб Погоня. Бывают же такие совпадения.
Но вернемся к Декларации. Декларация, кроме создания национальной армии, республиканской милиции и службы безопасности, подтвердила приоритет белорусского языка, статус государственного которого был закреплен еще 26 января 1990 года. Тогда Верховный Совет принял закон «О языках в Белорусской ССР», по которому белорусский язык становился государственным языком. Верховным Советом было предусмотрено постепенное (на протяжении 10 лет) введение в действие закона о языках. Все, казалось бы, прекрасно, но… Большинство населения Беларуси, в том числе большинство этнических белорусов, полагаю, даже белорусскоязычных, выступали за двуязычие.
Закон, который касался интересов миллионов людей, стали реализовывать поспешно, порою посредством грубого давления. Второе «белорусское возрождение» благодаря действиям чиновников и заинтересованных в белорусизации лиц, вызвало конфликты, породило нездоровую атмосферу в обществе». Родители иной раз доходили до крайности, отстаивая право своих детей учиться на русском языке. Они подавали судебные иски на действия властей, когда те преобразовывали русские школы в белорусские. Местные власти старались делать как лучше, в духе, так сказать, времени.
При отсутствии методической базы, достаточной квалификации у кадров, без учета мнения людей, число первых классов с белорусским языком обучения увеличилось в несколько раз за несколько лет. В 1989 году было 20% беларускамоўных першых класаў, в 1994 году таких классов стало уже 75%. Понятно, что энтузиазма родителям это не добавляло. Да и учебные пособия, которые писали на скорую руку, оставляли желать лучшего. Вспомним знаменитые бела-чырвона-белые падручнікі па Гісторыі Беларусі 1993 года выдання. Эти учебники стали причиной слез не только учеников, но и родителей, которые по ним учили Гісторыю Беларусі вместе со своими детьми. Учебные пособия вполне были пригодны для студентов вузов, но не годились для школьников.
Студентам в те мятущиеся времена тоже досталось на почве языка. Все вузы республики уже в 1993/94 учебном году должны осуществить преподавание на 1 курсе на белорусском языке. Естественно, что реализовать этот проект не удалось.
Такая глубоко непродуманная политика не пошла на пользу «второй белорусизации». Исследования, проведенные в 1993 году, показали, что граждан Республики Беларусь существовавшее положение с языками не очень то и устраивает. Республиканский социологический опрос показал, что 60,2% респондентов хотят, чтобы государственными языками были белорусский и русский, государственным языком должен быть только белорусский – 22,7% опрошенных, 6,9% высказались за государственный язык – русский, а 6,6% за 6 языков: белорусский, русский, украинский, польский, еврейский, татарский. Назревавший языковой конфликт можно было разрешить путем референдума, но тогда, из-за позиции председателя Верховного Совета С. Шушкевича и парламентской оппозиции БНФ, вопрос об одном или двух государственных языках в Белоруссии на референдум не был вынесен. Вероятно, тогда оппозиция сильно ошиблась со своей антирусской позицией? Проведи они референдум в 94, история Беларуси пошла бы по другим рельсам.
Читать дальше: Виктор Юдин: С языком не играют в игры

Leave a Reply